cứng ngắc
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Très dur, rigide : Décrit quelque chose de physiquement très dur, inflexible, qui ne plie pas.
- Rigide, inflexible (au sens figuré) : Décrit une attitude, un comportement ou une règle strict, sans souplesse ni compromis.
Exemples d'utilisation
Sens physique :
- Thanh gỗ này cứng ngắc, không thể bẻ cong được. (Cette planche de bois est très dure, on ne peut pas la plier.)
- Sau khi bị đông lạnh, miếng thịt trở nên cứng ngắc. (Après avoir été congelée, la viande est devenue très dure.)
Sens figuré :
- Ông ấy có nguyên tắc cứng ngắc trong công việc. (Il a des principes rigides dans son travail.)
- Những quy định cứng ngắc đôi khi gây khó khăn. (Des règlements inflexibles causent parfois des difficultés.)
Utilisations avancées
"cứng ngắc một cách..." : rigide de manière...
- Anh ta cứng ngắc một cách đáng ngạc nhiên. (Il est étonnamment rigide.)
"giữ thái độ cứng ngắc" : maintenir une attitude rigide.
- Họ giữ thái độ cứng ngắc trong cuộc đàm phán. (Ils maintiennent une attitude rigide dans la négociation.)
Variantes et mots apparentés
Cứng (adj) : dur, rigide (sens plus général, moins fort que "cứng ngắc").
- Bánh mì này hơi cứng. (Ce pain est un peu dur.)
Cứng nhắc (adj) : raide, rigide (synonyme très proche, souvent interchangeable avec "cứng ngắc").
- Phong cách lãnh đạo cứng nhắc. (Un style de leadership rigide.)
Synonymes
- Rigide : rigide, inflexible.
- Raide : raide, tendu.
- Không linh hoạt : peu flexible, qui manque de souplesse.
Expressions idiomatiques liées
Cứng như đá : dur comme la pierre (expression plus forte pour le sens physique).
- Mặt đất cứng như đá sau đợt hạn hán. (Le sol est dur comme la pierre après la sécheresse.)
Cứng đầu cứng cổ : têtu, obstiné (se dit d'une personne).
- Đứa trẻ cứng đầu cứng cổ không chịu nghe lời. (L'enfant têtu ne veut pas écouter.)
- très dur
- raide; rigide